Hvordan
Frelserens navn blev ændret
Overtro, uvidenhed og sprogets dynamik førte til en ændring af Frelserens navn til et navn Han aldrig har haft! 1. Mosebog 10:30 afslører, at Sem`s slægt
ikke deltog i projektet ved Sinear`s sletter (1. Mosebog 11:2), hvor
Babelstårnet blev bygget. Ifølge 1. Mosebog kapitel 10 boede de ved Mesha,
udløberne af bjerget Sefar. Deres hebraiske sprog blev ikke ændret.
Med alle disse kendsgerninger foran os, må
vi spørge os selv, hvorfor Bibelen kalder Frelseren ved Navnet Jesus, som
hverken er jødisk eller hebraisk. Jesus har ingen oversættelse på noget sprog.
Hvorfor ville en jødisk jomfru, hvis
tungemål var hebraisk, som boede i et jødisk samfund af hebræere og som var
blevet tiltalt af den himmelske budbringer, Gabriel, give sin nyfødte et hybrid
latin-græsk navn, som ikke bærer nogen som helst betydning af Frelser på nogle
af de to sprog. Det græske ord for Frelser er "soter," mens det
latinske er "salvare." Ingen del af dette ord er fundet i
"Jesus," et navn uden etymologisk betydning. Husk på at engelen
sagde, at Hans Navn ville relatere til Hans formål som Frelser.
Jesus er ikke navnetFaktum er at Jesus hverken er eller har
været Hans navn. Den berømte bibellærde og arkæologen, Ernest Renan skriver, at
Frelseren aldrig i sit liv blev kaldt Jesus. Endvidere er der ikke nu eller har
der nogensinde været et tilsvarende "j" i de 22 bogstaver i det
hebraiske alfabet. Der er heller ikke et hebraisk bogstav, der blot har en omtrentlig
lyd af konsonanten "j." Der er heller ikke et bogstav "j" i
det græske alfabet.
Selv det engelske "j" er af
nylig oprindelse, da det dukkede op i engelsk for kun 500 år siden, hvor det
ofte erstattede bogstavet "i," for det meste i begyndelsen af et ord.
Spørgsmålet foran os er, hvad var Frelserens navn, før der var et bogstav
"j"? For ca. 1500 år siden må Han tydeligvis være blevet kaldt et
andet navn, som ikke kunne have indeholdt bogstavet "j."
Ville hans jødiske disciple kalde ham et
hybridgræsk-latin navn, når Bibelen siger, at de var ulærde og uvidende mænd?
(Apostlenes Gerninger 4:13). De var simple fiskere, der talte hebraisk eller
måske den tæt forbundne aramaiske dialekt. Deres hebraiske talesprog blev så
oversat til græsk af sprogkyndige personer, som gav os kildeskriften i vores
Bibel. (Bestil vores ministudium, Blev Det Ny Testamente skrevet på græsk?)
I denne undersøgelse vil vi stræbe efter
at finde oprindelsen af det engelske Jesus og præsentere beviser både fra
Bibelen og sekulære kilder, som afslører, at navnet givet fra Det Høje var det
hebraiske navn "Yahshua," det samme navn som i Det Gamle Testamente
søn af Nun, som vi kender som Josva.
En søn bærer sin fars navnFrelseren erklærede åbent:" Jeg er
kommet i min faders navn," Johannes 5.43. Dette afsnit betyder, at Han bar
sin fars navn. Dets betydning er ikke begrænset til, at Hans komme alene er af
autoritet eller den Himmelske Faders ordre. Ligesom i dag bliver familienavnet
givet videre fra far til søn, så vi ville forvente, Yahshua bar det samme navn
som den Himmelske Fader OG kom med hans autoritet. I Mellemøsten bærer et navn
langt større betydning og omfatter dybere bibetydninger end navne i dagens
vestlige samfund. Der er en grund til, at Frelseren blev født i et
mellemøstligt samfund, der selv i dag sætter ens navn højt.
Frelseren blev ved med at
sige, at selvom folket ikke modtog Ham, hvis der så ville komme en anden i sit
eget navn, så ville de modtage ham. Han tilføjede, at Moses havde skrevet om
Ham, sandsynligvis
en reference til 2. Mosebog 15:2:
"Yah…er blevet min frelse," [Hebraisk = shua, dvs. Yahshua]. (se også
5. Mosebog 18:15 -19.)
Som nævnt tidligere var Frelserens navn i
bund og grund det samme som Josvas (udtales "Yoshua), sønnen af Nun, 4.
Mosebog 13:16. Josvas oprindelige navn var Hoshea eller Hoshua, men Moses havde
sat den korte eller poetiske form af det hellige navn, Yah, foran, idet han
kaldte Ham Yahoshua, der betyder Frelse af Yah.
Fra det babyloniske fangenskab og frem,
blev o-lyden droppet ifølge sprogkyndige autoriteter, og ved tiden omkring
Frelserens fødsel, var navnet ikke længere "YahOshua," men blev
Yahshua. Denne skik med at forkorte navne er almindeligt. For eksempel;
"bedlam" (galehus) kommer af Betlehem, Jon af Jonathan og Liz eller
Beth af Elizabeth.
Frelseren Yahshua kom med sikkerhed i sin
faders navn, for Hans navn betyder "Yah`s Frelse." Hans navn
indeholder det hellige, poetiske, himmelske familienavn Yah: YAHshua.
Man behøver bare at kigge i Apostlenes
Gerninger 7:45 og Brevet til Hebræerne 4:8 i "King James Bible", hvor
det hybride Jesus fejlagtigt dukker op. Det er tydeligt, at skriftkloge
gennemgik King James Bible og ændrede det sande navn Yahshua til Jesus. Med
nidkær hensigt var navnet Josva (Yashua), sønnen af Nun, ligeledes fejlagtigt erstattet
med det hybride Jesus! Senere har KJV korrektur og nye Bibelversioner udskiftet
det med det mere passende Josva.
Intet andet navn har frelse
Frelse kommer gennem Yahshua, Messias.
Frelse er alene gennem Ham." Der er heller ikke frelse i nogen anden: for
der er ikke givet noget andet navn blandt mænd under himlen, hvorved vi skal
blive reddet." Intet andet navn! Det er det samme navn , der blev givet af
engelen, Gabriel til moderen af Yahshua, før Han blev født.
Vær opmærksom på at din Bibel udtrykkeligt
siger, at der er intet andet Navn! Den siger ikke, at der ikke er nogen anden
"person," hvilket eventuelt tillader dig at kalde Ham, hvilket som
helst navn du ønsker. Yahshua er det eneste navn, som vi får frelse ved. Der er
intet andet navn end Yahshua, som bogstaveligt talt betyder frelsen, som Yahweh
har sendt
Ved at tale med de angrende jøder i Pinsen
blev Peter inspireret til at forære dette specielle navn, hvorigennem vi vil
modtage frelse. Han sagde ikke: blive døbt i Messias' person. Peter gav os en
præcis ordre om at sige det personlige navn givet af Faderen, Apostlenes
Gerninger 2:38: "Anger og lad jer døbe, hver og én af jer i Yahshua
Messias' navn til jeres synders forladelse, og I vil modtage Helligånden som
gave."
For at være på den sikre side; Yahshuas
person er vigtig. Men navnet, Han blev givet af engelen, kom fra Det Høje og
bar en meget speciel mening for Frelseren, idet det indeholder Yah-weh`s,
Faderens eget navn. Navnet Yahshua vedkender sig både Faderen og frelsen, der
er i Hans Søn, Yahshua.
For at lære sandheden må vi omgås den med
højagtelse. De fleste af os har lært dybere sandheder i små tilvækster, så sat
det, vi har lært, ind i praksis. Yahweh vil fortsætte med at åbenbare mere
sandhed, kun hvis vi accepterer og følger de ting, Han har vist os. Hvorfor
skulle Han give mere indsigt til dem, der forkaster og gør oprør mod det, Han
allerede har åbenbaret?
Når vi først kender sandheden,
retfærdiggør fortidens uvidenhed ikke vores fortsatte uvidenhed.
"Tidligere tiders uvidenhed har Yahweh set gennem fingre med, men nu
befaler Han alle at angre," Apostlenes Gerninger 17:30. Han åbenbarer sin
sandhed for dem, der villigt søger og følger den.
Forklæder navnet Yahweh
|
|
|