Home | Literature | Foreign Translations | Spanish Literature| ¿Jehová o Yahweh? | ||
¿Jehová
o Yahweh? |
||
Si se le pregunta
a la mayoría de los creyentes en la Biblia cual es el nombre del
Padre Celestial, ellos probablemente dirán Jehová. Si se les piden
algunas pruebas de esto, ellos señalarán el uso tradicional o le referirán a
usted al Antiguo Testamento de alguna versión de la Biblia en español.
Sorprendentemente, el
nombre del Padre Celestial no es Jehová, y nunca lo fue. La historia de
la palabra “Jehová”, que algunas enciclopedias llaman errónea y que muchos
eruditos de la Biblia concuerdan en que no es exacta, es completamente
evidente. En los más antiguos textos de la Biblia, los manuscritos hebreos, el
Nombre sagrado es representado por cuatro letras hebreas, hwhy. Estas
cuatro letras son llamadas el Tetragrámaton, apareciendo en español como YHWH.
El antiguo alfabeto
hebreo no tenía vocales. Para indicar las vocales, los escribas o
copistas usaron marcas diacríticas o puntos arriba o debajo de las
letras. Los expertos en la ley judía decidieron ocultar este Nombre
seguramente para que no pudiera ser tomado en vano o blasfemado. Además,
cuando las cuatro letras del Tetragrámaton aparecen en el texto, los escribas
“lo marcaron” con las vocales cambiadas para la palabra hebrea Adonay (que significa “señor”) para
que se leyera como “Señor” en lugar de el Sagrado
Nombre “Yahweh.”
Una de las palabras más
ampliamente conocidas en el mundo es “aleluya” que tiene el significado
imperativo de “Alaben a Yah.” Note que la forma
corta o poética es Yah y no se escribe Yeh. La palabra aleluya se
escucha en todo el mundo y el sonido es el mismo en todos los idiomas.
Hebreo no comprendido
Los primeros convertidos al Salvador
fueron judíos, incluyendo a los supervisores y líderes de las asambleas.
A medida que más gentiles convertidos eran aceptados, la asamblea tomó un sabor
a gentiles con costumbres y prácticas gentiles.
Estos gentiles
generalmente no entendían el hebreo. De hecho, en el tiempo de
Constantino hubo una influencia decididamente mayor contra los judíos y la
mayor parte de estos gentiles convertidos buscaban no tener nada que ver con lo
judío. Pronto se desarrolló una separación entre “Cristianos Judíos” y
“cristianos Gentiles”.
Cuando el Antiguo
Testamento fue traducido al griego (conocido como la Septuaginta)
éste llegó a ser el texto estándar para la primitiva asamblea helenizada, ahora
abrumada por los paganos convertidos, que por entonces hablaban latín o griego.
Al principio, en todo
el texto griego de la Septuaginta, estaba el Nombre
Sagrado hwhy (Tetragrámaton); primero fue escrito dentro del texto con
letras hebreas doradas. Siendo ignorantes del hebreo, los lectores del
texto griego pronunciaban equivocadamente el Tetragrámaton hebreo como “Pipi”
ya que la pi griega “π”, se parece a
la he hebrea “he”.
A la i mayúscula pronto
se le añadió una cola, una modificación popularizada por los impresores
holandeses, así que el Tetragrámaton empezó a aparecer como JHVH. Aunque
se veía semejante a nuestra J, la letra latina J se pronunciaba como la letra i
en policía o en máquina.
El “Nombre Inefable”
Los nombres no cambian
de un idioma a otro. Uno puede oír a un locutor extranjero y reconocer
los nombres de los líderes mundiales tales como Bush, Yeltsin, Kohl, y Mitterand. Los nombres se transliteran (“se les da el
mismo sonido”) empleando letras equivalentes del alfabeto receptor. El
nombre de Yahweh no cambia de un idioma a otro.
Igual es con el
Tetragrámaton aparecido en los textos latinos como JHVH (el equivalente de YHWH
en su pronunciación) los puntos vocálicos hebreos eran los de Adonay. Además, los judíos hicieron a la primer vocal
“a” corresponder a nuestra letra “e” como en “encontrar”, para que el lector
hebreo no pudiera inadvertidamente decir la primera parte del Nombre Sagrado “Yah” (de ahí viene la “e” en Jehová).
El Tetragrámaton, con
las marcas vocálicas del erróneo Adonay, es hasta hoy
lo que llaman quienes están familiarizados con el hebreo el “nombre inefable
(impronunciable)”. ¡No puede ser pronunciado con las marcas vocálicas de
“adonay”!
Los traductores,
ignorantes de esta tradición judía no pronunciaron el Nombre como Yahweh, estando influenciados por los judíos y su cambio
por las vocales de adonay. Por consiguiente
ellos escribieron “Jehová.”
El Dr. J.B. Rotherham declara en el
prefacio a su Biblia con respecto a Jehová: “Erróneamente
escrito y pronunciado Jehová, que es meramente una combinación del sagrado
tetragrámaton con las vocales de la palabra hebrea para Señor, sustituidas por
los judíos para JHVH, por que ellos se abstenían de pronunciar el Nombre,
debido a una mala concepción de dos citas, Ex. 20:7 y Le. 24:16… Para dar al
nombre JHVH las vocales de la palabra para señor [Heb. Adonay]. Eso es como hacer un híbrido de como debería
pronunciarse la palabra Germano con las vocales de la palabra Portugal – es
decir, Gormuna. La monstruosa combinación
Jehová no es más antigua que del 1520 d.c. aproximadamente”.
Rotherham se adelantó a su tiempo, pero ahora muchos diccionarios
y enciclopedias comunes admiten que el nombre Jehová es incorrecto, y que más
adecuadamente debería leerse “Yahweh”. La Enciclopedia
Británica (Micropedia vol. 10) dice:
“Yahweh – el nombre personal de el [Elohim] de los
israelitas… Los masoretas, judíos eruditos bíblicos durante la edad media,
reemplazaron los signos vocales que tenían que aparecer encima o debajo de las
consonantes YHWH con los signos vocales de Adonay o
de Elohim. Así llegó a existir el artificial
nombre Jehová (YeHoWaH). Aunque eruditos
cristianos después del periodo del renacimiento y la reforma usaron el término
Jehová para YHWH, en los siglos XIX y XX empezaron de nuevo a usar la forma Yahweh, así esta pronunciación del Tetragrámaton nunca se
perdió realmente. Las transcripciones griegas indican que YHWH debería
ser pronunciado Yahweh.”
De manera interesante,
igualmente los Testigos de Jehová reconocen que el nombre Jehová es
inadecuado. En su libro, “Santifiquemos tu Nombre admiten libremente en
las paginas 16 y 18 que Yahweh es la mejor
pronunciación del Tetragrámaton. Este libro ha sido retirado
recientemente. Sin embargo, en el prefacio a su libro “The Kingdom Interlineal Translation of the Greek Scriptures”
[Traducción Interlineal del Reino de las Escrituras Griegas], encontramos en la
pagina 23 la siguiente admisión:
“Mientras nos inclinamos a ver la
pronunciación ‘Yahweh’ como la forma más correcta,
nosotros hemos retenido la forma ‘Jehová’ porque es más familiar para las
personas desde el siglo XIV. Además preserva igualmente con otras formas,
las cuatro letras del Tetragrámaton JHVH.”
Siguiendo Tradiciones del Hombres
¡Nosotros no podemos
seguir tradiciones que nos conduzcan a llamar al Padre Celestial por un nombre
equivocado! Muchas pruebas eruditas están ahora disponibles para exponer
que Jehová es incorrecto. Si estamos caminando en toda la verdad, si
estamos dando luz, que Yahweh nos dará aún más
luz. Nuestro propósito no es seguir tradiciones erróneas de hombres: “En
vano me adoran, enseñando como doctrinas mandamientos de hombres” (Mar. 7:7).
El equivocado nombre
Jehová se dice que se creó aproximadamente en 1518 por Pedro Galatino, quien fue confesor del papa León X. A pesar
de los esfuerzos de los reformadores protestantes por retornar a la verdad de
la Biblia, la mayoría de los protestantes todavía retienen el erróneo nombre
Jehová el cual fue tomado por ellos de los católicos.
La Biblia de James Moffatt usa el título “el Eterno”, un titulo usado por
algunos grupos que niegan el nombre de Yahweh. Moffatt dice en su prefacio:
“Estrictamente
hablando, esto debería ser transliterado ‘Yahweh’, el
cual es familiar a los modernos lectores en la errónea forma de ‘Jehová.’
Esta fue una versión pensada para los estudiantes del original, aquí no debería
haber ninguna vacilación en imprimir ‘Yahweh.’”
Moffatt admite que los estudiantes del texto original (el texto
correcto) deberían usar ‘Yahweh.’ Aquellos que
no son fervorosos estudiantes o les falta interés en lo que nos proporciona el
texto original, en lugar de Yahweh pueden llamarlo
por títulos semejantes al “Eterno.”
La Falsa Pluma de los Escribas
Como hemos expuesto,
los escribas han insertado las vocales para Adonay en
el Tetragrámaton para disfrazar el nombre de Yahweh.
En su ignorancia los traductores griegos y latinos perpetuaron el error.
Muchos nombres en la
Biblia empiezan con “Je” (en la Biblia española con Jo) los cuales deberían empezar con “Ya.” Igualmente
el nombre de Jesús no es correcto, sino una mala transliteración. Esto
puede comprobarse viendo una concordancia bíblica. (Usted también puede
escribirnos para obtener nuestro mini-estudio, Cómo fue cambiado el Nombre del Salvador, para
aprender como la dinámica del idioma condujo a un cambio eventual en el Nombre
del Mesías”).
Note que los nombres
tales como Joaquín, Joiarib, Jonadab, Jonatán, Josadac y Joram todos empiezan equivocadamente con Jo. En lugar de eso ellos más correctamente deberían
empezar con Yah, como fácilmente puede ser comprobado
buscando en la Concordancia Exhaustiva de Strong por el número de referencia, y entonces leyendo cuidadosamente el diccionario
hebreo que se encuentra en la parte posterior a la concordancia. Estos cambios
de las formas probablemente es a lo que se refiere Jeremías cuando escribe que
“la pluma de los escribas es en vano,” Jer. 8:8.
La Concordancia exhaustiva de Strong es casi una necesidad para obtener una profunda
comprensión de los idiomas originales. Observe en el diccionario hebreo
de Strong el No. 3050, la entrada “Yah”, una contracción para 3068 [el Tetragrámaton, el
Nombre Sagrado].
“Yah”
se encuentra en Aleluya, significando “alaben a Yah.”
También aparece en nombres tales como Isaías (YeshaYah),
Jeremías (YirmeYah), Sofonías (TzefanYah), Nehemías (NejemYah), y otros nombres que terminan con “iah”. Yah significa “Yo
existo.” “Yo soy,” “Yo creo,” o “Yo seré” o “Yo traeré a la
existencia.” Yah es la forma poética o corta de su Nombre que ha sobrevivido a los traductores
en el salmo 68:4 de algunas versiones tradicionales. Este es el prefijo
del nombre Jehová como se encuentra en la Concordancia Completa de Strong que es más interesante y expone la falacia del
nombre Jehová.
La Contradictorias
implicaciones de ‘Jehová’
Ya hemos visto cómo la
primera parte del Nombre Sagrado “Yah” fue cambiada a
“Jeh” cómo se desarrolló la “J” y cómo la “a” fue
reemplazada por la “e” para ocultar el Nombre.
Brown, Driver, Brigg, Gesenius dicen del No.
1943, hovah:
“ruin, desastre.”
En esto podemos ver la locura de llamar
Jehová al Creador de este universo –el único que nosotros adoramos.
Porque al llamarlo por ese nombre híbrido estamos en realidad suplicando a un
poder cuyo nombre significa, “El creador de la destrucción, creador de las
travesuras, creador de calamidad, de la iniquidad, de la desobediencia, de las
cosas perversas, de lo muy perverso.” Satanás seguramente tendría un día de fiesta cuando la humanidad
ignorantemente se refiere a Yahweh por el nombre de
Jehová –¡un nombre que perfectamente le corresponde a
él como destructor!
Yahweh: ‘El llegará a
ser…’
Conociendo el
significado hebreo de esto, ¿cómo es posible que llamemos “Jehová” a
nuestro Padre Celestial? ¡No en balde el Dr. Rotherham se refirió a el nombre Jehová como híbrido monstruoso!
¡Cuánto mayor es la
gloria de llamarlo Yahweh!, su nombre que significa
El Que hará y llegará a ser todo para todos nosotros. Su pueblo necesita de él
en este tiempo. Él llegará a ser nuestro Sanador, Proveedor, Protector,
Sustentador, Guía, Pastor, Cuidador, etc., Así como nuestro Salvador a
través de Su Hijo Yahshua.
Ahora que usted conoce
que Jehová es un híbrido hecho por el hombre, limpie sus labios de eso, como
fue el caso con Isaías (6:6-7), llamándolo por el Nombre Yahweh, que es revelado a aquellos con quien Él está en una
relación de pacto. Él llegará a proporcionarle cualquier cosa que usted
necesite de él ¡y alegremente cumplirá el significado de Su Nombre en su vida!
‘Yahweh’ En los
Diez Mandamientos
La mayoría de los
cristianos no están enseñando la importancia de observar TODOS los
Mandamientos. La mayoría pasa por alto los primeros cinco y se concentra
en aquellos mandamientos que tratan de nuestros semejantes: asesinar, mentir,
robar, adulterio, codiciar. Estos ciertamente son importantes para guiar
nuestra vida diaria.
Pero ¿no es igual o de
MAYOR importancia que nosotros sirvamos fielmente a nuestro Padre Celestial Yahweh de la manera que él espera? Hablamos
repetidamente a través de las escrituras reverenciar Su Nombre. ¿Cómo
podemos reverenciar Su Nombre si nunca invocamos el nombre que Él ha revelado
amorosamente a Su pueblo? ¿Podemos poner a un lado Su Nombre e ignorarlo?
Note que los primeros
tres de los diez mandamientos tratan de Yahweh y Su
poderoso Nombre. En el original hebreo, los primeros cinco mandamientos
usan Su nombre Yahweh ¡diez veces! Nuestro
Padre Celestial inspiró a Moisés para colocar el Nombre Yahweh en Su ley para que así nosotros pudiéramos conocer a quién servimos.
El tercer mandamiento
específicamente dice que no debemos tomar Su Nombre superficialmente o usarlo
en vano. Reverentemente debemos considerar Su Nombre como leemos en Mal 3:16:
“Los que temían a Yahweh hablaron muchas veces uno a otro: y Yahweh escucho y oyó, y un libro memorial fue escrito
delante de Él para los que temen a Yahweh, y que
piensan en Su nombre.” Usted puede reverenciar Su Nombre de
modo que el nombre de usted también sea escrito en el “libro Memorial” Los
versículos 17 y 18 muestran que esto es un acto de justicia.
Apocalipsis 3:5 muestra
que Yahshua no borrará el nombre de aquellos que vencieren, pero confesará sus
nombres frente al Padre Celestial. (Vea también Ap.
13:8, 17:8, 20:12, 15, 21:27, 22:19). Si
los nombres de simples humanos son importantes para el libro de salvación,
¿Cuánta mayor importancia tiene el Nombre del Padre Celestial Yahweh para nosotros?
Tomando en Su Nombre
Yahweh habla de su pueblo en esta forma: “Además mi pueblo
conocerá mi Nombre…” (Isa. 52:6).
El profeta Daniel en
una petición al Todopoderoso Yahweh dice, “Oh Yahweh escucha; Oh Yahweh perdona; Oh Yahweh, oye y haz; no tardes,
por amor a ti mismo, Oh mi Elohim:
porque tu Ciudad y tu Pueblo son llamados por invocar tu nombre”
(9:19).
Cuando nos damos cuenta
de que Yahweh está creando una familia de personas
obedientes en la tierra quienes los reverencian a Él y Su Nombre, entonces
comprendemos la importancia de este nombre familiar y lo que significa para ser
llamados por él.
En el día del regreso
de nuestro Salvador a la tierra como el Redentor y novio él desposará a Su novia,
la Verdadera Asamblea. Como Su esposa, Su pueblo tomará Su Nombre, “porque ningún otro nombre bajo el cielo se
ha dado entre los hombres por el que podamos ser salvados,” Hech. 4:12
Ahora que usted conoce el verdadero Nombre
del Creador, invóquelo con la confianza y seguridad de que Él lo bendecirá y
recompensará por su Buena voluntad para obedecerlo.
©
2007 Yahweh’s Assembly in Yahshua
2963
County Road 233, Kingdom City, Missouri 65262
Véanos en línea en: www.YAIY.org
Llámenos
gratis: (877) 642-4101
|
||
|
||
Home | Newsletter | Literature | Sabbath Services | Links | Contact | Search Copyright © 2007-2009 Yahweh's Assembly in Yahshua All Rights Reserved |